top of page

Ancoragens do Brasil

Logo fundo transparente.tiff

Brazilian Anchorages

Região / Region

Mostrando 6 de 69 ancoragens

Baía Formosa

Região:

Region:

NE

UF:

State:

PB

Data da info:

Info date:

01/01/2018

Latitude:

06° 22.008′ S

Longitude:

035° 0.648′ W

Fornece abrigo dos ventos do S e E fundeando no fundo da baía ao abrigo do Cabo Bacopari. É uma boa parada temporária antes da entrada na Barra do Cunhaú (mais ao N). Quase uma centena de barcos de pesca fundeiam na área.

Autor:

Hans Hutzler

Protects from the S and E winds when you anchor down the bay, sheltered by the Bacopari Cape. It's a good temporary stop before going to Barra do Cunhaú (further N). Almost 100 fishing boats anchor there.

Baía da Traição

Região:

Region:

NE

UF:

State:

PB

Data da info:

Info date:

11/01/2018

Latitude:

06° 41.100′ S

Longitude:

034° 55.950′ W

Parcialmente abrigada, especialmente para ventos do quadrante S. Entrada fácil, contornando os arrecifes e deixando o farol pelo N, a uns 100m, guinando em seguida para o sul e fundeando ao abrigo dos arrecifes e da ponta, próximo aos barcos de pesca. 400m ao norte do farol há uma pedra isolada, onde terminam os arrecifes que iniciaram ao sul da Barra do Mamanguape. Vindo do norte, pode-se deixar esta pedra e todos os arrecifes por BB. Na maré cheia as ondas passam por cima e chegam de través no fundeadouro, provocando bastante balanço para monocascos aproados a ventos de S e SE. Não fundear mais próximo da praia do que os barcos de pesca, pois é raso.

Waypoints:
Nome Latitude Longitude
Entrada S 06° 40,42’ W 034° 55,93’
Fundeio S 06° 41,10’ W 034° 55,95’

Autor:

Hans Hutzler

Partially protected, specially from S winds. Easy access, go around the reefs and leave the lighthouse 100m to the N then turning S and anchoring protected by th ereefs and the cape, near the fishing boats. 400m north of the lighthouse there is an isolated rock, where the reefs that come all the way from the S of Barra de Mamanguape end. Coming from the N you can leave this and all the reefs to your portside. At high tide the waves pass over the the reefs and reach the anchorage, causing rolling to monohulls heading to S and SE winds. Don't anchor closer to the beach than the fishing boats, as it's shallow.

Barra de Mamanguape

Região:

Region:

NE

UF:

State:

PB

Data da info:

Info date:

11/01/2018

Latitude:

06° 41.700′ S

Longitude:

034° 55.920′ W

Bela enseada, de natureza ainda selvagem, que fica entre a Baía da Traição e a Barra do Rio Mamanguape, protegida por um cordão contínuo de arrecifes, com 3 entradas possíveis, das quais sugerimos usar a do meio. É uma APA, então a navegação é proibida em toda a enseada, a não ser para as embarcações locais cadastradas, de acordo com informações do ICMBio, que tem um posto fixo de vigilância da área, além de embarcações volantes.

Autor:

Hans Hutzler

Beautiful bay, still wild, between Traição Bay and Mamanguape River, protected by a continuous reef with 3 entrances, of which we suggest using the middle one. It's an environmental protection area (APA), so navigation is prohibited, except for the local boats, as per the environtal agency (ICMBio) information. They have a fixed surveilance guard and boats.

B. Mamanguape - Entrada N

Região:

Region:

NE

UF:

State:

PB

Data da info:

Info date:

11/01/2018

Latitude:

06° 41.730′ S

Longitude:

034° 55.620′ W

Entrada com cerca de 140m de largura e profundidade de 3m com 2/3 de maré

Waypoints:
Nome Latitude Longitude
Fora S 06° 41,73’ W 034° 55,62’
Dentro S 06° 41,75’ W 034° 55,84’

Autor:

Hans Hutzler

Entrance around 140m wide and depth of 3m at 2/3 tide

B. Mamanguape - Entrada Meio

Região:

Region:

NE

UF:

State:

PB

Data da info:

Info date:

11/01/2018

Latitude:

06° 42.630′ S

Longitude:

034° 55.662′ W

A entrada mais recomendada. Esses dois pontos distam mais ou menos 40m um do outro e ficam na parte mais funda da entrada. Após a entrada, deve-se navegar a meia distância entre a pedra e a praia em direção à entrada do sul.

Waypoints:
Nome Latitude Longitude
Lado N S 06° 42,622’ W 034° 55,665’
Lado S S 06° 42,640’ W 034° 55,659’

Autor:

Pedro Christiano

The recommended entrance. Those 2 points are around 40m from each other at the deepest part of the entrance. After you are inside, stay half distance from the rocks and the beach heading to the S entrance.

B. Mamanguape - Entrada S

Região:

Region:

NE

UF:

State:

PB

Data da info:

Info date:

05/01/2014

Latitude:

06° 43.884′ S

Longitude:

034° 55.470′ W

A entrada S fica um pouco ao N da ponta onde se localiza o pequeno povoado de Coqueirinho, e as praias ao N e ao S ainda eram completamente desertas em 2012. Essa entrada tem uma pedra bem no meio que descobre na baixa-mar e está assoreada. Logo ao sul da entrada há um grande banco de areia na praia, e a passagem deve ser feita próximo à pedra. Ultrapassando o banco de areia (visualizado pela forma como a praia avança em direção à pedra), a navegação deve ser feita acompanhando o contorno da praia e próximo a ela até as duas últimas casas após a vila.

Waypoints:
Nome Latitude Longitude
Entre as pedras S 06° 43,887’ W 034° 55,468’

Autor:

Pedro Christiano

The southern entrance is a bit N of the small Coqueirinho village, and the beaches N and S were still completely deserted in 2012. This entrance has a rock just on the middle that uncovers at low tide and is very silted. Immediately after the entrance is a huge sandbank at the beach, so you shall pass close to the rocks. After the sandbank (that can be noted as the beach advances into the rock), you shall navigate along the beach and close to it ultil the last 2 houses after the village.

Mostrando 6 de 69 ancoragens

bottom of page